<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/">

<channel>
	<title>Italia &#187; La versione (in latino moderno) di Trani: Silvius apud iudices</title>
	<atom:link href="http://blog.panorama.it/italia/2009/11/13/la-versione-in-latino-moderno-di-trani-silvius-apud-iudices/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.panorama.it/italia</link>
	<description>Canale Italia di Panorama.it</description>
	<pubDate>Sun, 12 Feb 2012 08:03:23 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>La versione (in latino moderno) di Trani: Silvius apud iudices</title>
		<link>http://blog.panorama.it/italia/2009/11/13/la-versione-in-latino-moderno-di-trani-silvius-apud-iudices/</link>
		<comments>http://blog.panorama.it/italia/2009/11/13/la-versione-in-latino-moderno-di-trani-silvius-apud-iudices/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 17:20:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>redazione</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Headlines]]></category>

		<category><![CDATA[NotiziaHome]]></category>

		<category><![CDATA[latino]]></category>

		<category><![CDATA[legge]]></category>

		<category><![CDATA[liceo]]></category>

		<category><![CDATA[lodo-Alfano]]></category>

		<category><![CDATA[politica]]></category>

		<category><![CDATA[Silvio Berlusconi]]></category>

		<category><![CDATA[Trani]]></category>

		<guid isPermaLink="false">208120</guid>
		<description><![CDATA[Una versione di latino che parla del premier e delle sue vicende giudiziarie. <em>Il Giornale</em> le dedica la prima pagina e accusa la professoressa che l'ha assegnata alla classe di essere una militante. Lei si difende e si alza il polverone]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_8118" class="wp-caption alignnone" style="width: 510px"><img class="size-large wp-image-8118" src="http://blog.panorama.it/italia/files/2009/11/silvio-berlusconi-05-large.jpg" alt="Il premier Silvio Berlusconi" width="500" height="350" /><p class="wp-caption-text">Il premier Silvio Berlusconi</p></div>
<p>Comincia così: <em>Silvius apud iudices vocabitur</em>, cioè &#8220;Silvio Berlusconi sarà chiamato davanti ai giudici&#8221;.<br />
Oltre a essere <strong>il sogno di qualche avversario del premier</strong>, questo è anche l&#8217;<em>incipit</em> di una versione di latino che gli studenti del <a href="http://www.liceovecchi.it/" target="_blank">liceo scientifico &#8220;Valdemaro Vecchi&#8221; di Trani</a> si sono trovati da tradurre. <span id="more-8120"></span></p>
<p>Testo decisamente <em>sui generis</em>, post moderno si potrebbe dire. Perché <strong>quelle righe parlano, con la lingua di Cesare, proprio del presidente del Consiglio</strong>, dei suoi processi pendenti e soprattutto del <strong>Lodo Alfano</strong>, che di sicuro non viene elogiato per attinenza con la Costituzione: <em>legi supremae incongruam esse</em>.</p>
<p>A far cimentare <strong>i ragazzi della III C dello scientifico pugliese</strong> con il testo in &#8220;latino moderno&#8221; è stata la professoressa Angela di Nanni che ha pensato di <strong>attualizzare un&#8217;esercitazione per i suoi alunni, con una traccia sul Cavaliere</strong>, prima leader di <em>Vis Italiae</em> (Forza Italia) e poi promotore del <em>Populus Libertatis</em> (Popolo della Libertà).</p>
<p><a href="http://www.ilgiornale.it/interni/la_versione_insultare_silvius/13-11-2009/articolo-id=398593-page=0-comments=1" target="_blank"><em>Il Giornale</em> (che <strong>per primo ha scovato la notizia, anzi il <em>nuntius</em></strong>, dedicandogli la prima pagina) sospetta</a> che<strong> in ballo ci sia &#8220;l’ira funesta della prof militante</strong> che presto si possa scagliare anche contro la vita privata di Berlusconi. E le suggerisca di trattare in una versione, non solo del Lodo Alfano, ma anche dei<strong> festini con le escort (malae mulieres o meretrices)</strong>, di Tarantini (che non sono gli alleati di Pirro), e delle Guerre Peniche del Silvio. Magari immortalando la figura di Patritia D’Addarius come quella della nuova Cleopatra&#8221;, scrive <em>Il Giornale</em>.</p>
<p>Ma a <strong>smorzare i timori</strong> del quotidiano di Feltri (e<strong> la rampogna di <a href="http://www.gabriellacarlucci.it/" target="_blank">Gabriella Carlucci</a></strong>, <a href="http://www.camera.it/_bicamerali/nochiosco.asp?pagina=/_bicamerali/leg16/infanzia/home.htm" target="_blank">vicepresidente</a> della <a href="http://www.minori.it/?q=commissione" target="_blank">Commissione Bicamerale per l&#8217;Infanzia</a>: &#8220;La versione di Latino contro Silvio Berlusconi è un atto gravissimo. È una vergogna che si usi la cattedra per fare propaganda politica e per dileggiare ed offendere il presidente del Consiglio&#8221;, dice, annunciando che presenterà &#8220;un&#8217;interrogazione al ministro Gelmini chiedendole di aprire immediatamente un&#8217;inchiesta sull&#8217;accaduto e di verificare se vi siano gli estremi <strong>per richiami ufficiali e sanzioni disciplinari</strong>&#8220;), ci pensano sia la professoressa sia il preside del liceo &#8220;Vecchi&#8221;.<br />
<strong>La prof.ssa Angela Di Nanni</strong>, si difende così: <a href="http://www.adnkronos.com/IGN/News/Cronaca/Da-una-versione-di-latino-su-Silvius-Berlusconi-bufera-su-una-prof-di-Trani-Lei-si-difende-Solo-attualita_3990868974.html" target="_blank">&#8220;Sono amareggiata&#8221; spiega all&#8217;Adnkronos</a> &#8220;perché non è stato capito il senso e non era mia intenzione offendere nessuno. Volevo solo proporre alla classe una notizia di attualità&#8221;.  E poi, <a href="http://corrieredelmezzogiorno.corriere.it/bari/notizie/cronaca/2009/13-novembre-2009/versione-latino-silvius-berlusconiil-preside-solo-esercizio-niente-politica-1602004061028.shtml" target="_blank">dalle colonne del <em>Corriere del Mezzogiorno</em>, attacca</a>: &#8220;Mi rivolgerò ad un avvocato perchè l’articolo pubblicato su <em>Il Giornale</em> e i commenti ad esso collegati, su internet, mi offendono e mi diffamano. <strong>Io una militante? Sì, lo sono, della parrocchia di San Giuseppe, da 25 anni</strong>&#8220;. &#8220;Nel testo che ho fatto tradurre&#8221; spiega &#8220;il nome Berlusconi non c’era perchè il titolo non l’avevo dato ai ragazzi&#8221;. &#8220;A me&#8221; continua &#8220;interessava il periodo che comincia da &#8220;tribunal&#8221; in poi, con la sentenza della corte costituzionale, mi <strong>interessava dal punto di vista del tipo di costrutto sintattico</strong>, appena spiegato ai ragazzi&#8221;.</p>
<p>Sulla vicenda interviene anche <strong>Luciano Gigante, preside</strong> del liceo di Trani: &#8220;Mi sono documentato&#8221; spiega, dopo una riunione del consiglio d&#8217;istituto, &#8220;e il brano proposto agli studenti non è stato scritto dalla professoressa ma <a href="http://www.alcuinus.net/ephemeris/nuntius.php?id=544" target="_blank"><strong>reperito in rete dal sito Ephemeris</strong></a> (polacco e molto frequentato dai latinisti, nella Wikipedia in lingua latina - <a href="http://la.wikipedia.org/wiki/Pagina_prima" target="_blank">Vicipaedia-Libera encyclopaedia</a> - si spiega che <a href="http://la.wikipedia.org/wiki/Ephemeris" target="_blank"><em>Ephemeris est periodicum latinum interretiale latine scriptum</em></a>,<em>ndr</em>), che utilizza il latino come esperanto. La docente ha semplicemente pensato di incuriosire la classe <strong>con un brano di attualità</strong>. È una prova sul latino del XXI secolo&#8221;. &#8220;L&#8217;articolo sul premier tradotto dai ragazzi&#8221; aggiunge il dirigente scolastico &#8220;è dell&#8217;8 ottobre scorso, era la notizia nella home page di quel giorno. Questa&#8221; aggiunge Gigante &#8220;è una tempesta in un bicchier d&#8217;acqua, <strong>la mia professoressa ha voluto solo tentare di creare nei ragazzi riottosi alla lingua latina un interesse maggiore</strong>. Ma questo è l’unico motivo per cui è stata <strong>ripresa la notizia del lodo Alfano</strong> nella lingua di Cicerone: <strong>non c’è nessuna dietrologia politica</strong>&#8220;.</p>
<div id="attachment_8119" class="wp-caption alignnone" style="width: 510px"><img class="size-large wp-image-8119" src="http://blog.panorama.it/italia/files/2009/11/ephemeris-large.jpg" alt="La pagina del sito Ephemeris con la notizia latina su Berlusconi" width="500" height="350" /><p class="wp-caption-text">La pagina del sito Ephemeris con la notizia latina su Berlusconi</p></div>
<p>Non è la prima volta che nel liceo vengono proposte versioni in latino su temi di attualità: &#8220;In precedenza&#8221; chiosa il preside &#8220;<strong>in occasione della morte di Michael Jackson</strong> è stata utilizzata una versione in latino su di lui e l&#8217;hanno trovato più interessante. In ogni caso <strong>c&#8217;è libertà di insegnamento</strong> e, polemiche a parte, è un modo per avvicinare i giovani alla lingua&#8221;.<br />
<strong>Che in molti, erroneamente, considerano &#8220;morta&#8221;</strong>. Basti pensare che <a href="http://blog.facebook.com/blog.php?post=145923442130" target="_blank">Facebook</a>, proprio in questi giorni, ha utilizzato <a href="http://www.adnkronos.com/IGN/News/CyberNews/?id=3.0.3844492461" target="_blank">la lingua latina (beta) nelle impostazioni di ogni singolo account</a>. Da qualche giorno così possibile accedere nella <em>domus</em>, selezionare un <em>ligamen</em>, ricevere una <em>epistulae</em> e leggere le <em>historia nuntiorum</em> o inserire il numero di <em>telephonium</em> portabile.</p>
<p>E se anche il social network più innovativo e famoso del mondo si presenta con la lingua di Cicerone, <strong>che male c&#8217;è a farlo con la <em>Legem nomine ministri Alfano appellatam</em>?</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.panorama.it/italia/2009/11/13/la-versione-in-latino-moderno-di-trani-silvius-apud-iudices/feed/</wfw:commentRss>
<enclosure url="http://blog.panorama.it/italia/files/2009/11/silvio-berlusconi-05-large.jpg" length="34803" type="image/jpeg" />
			<media:group>
						<media:content url="http://blog.panorama.it/italia/files/2009/11/silvio-berlusconi-05.jpg" type="image/jpeg" medium="image" width="700" height="490">
					<media:title><![CDATA[Il premier Silvio Berlusconi]]></media:title>
					<media:description><![CDATA[© Marco Merlini / LaPresse
07-10-2009  Roma
Politica
Palazzo Chigi, il presidente del Consiglio, Silvio Berlusconi, incontra il Presidente dellAutorità Nazionale Palestinese, Mahmud Abbas Abu Mazen
Nella foto  Silvio Berlusconi

© Marco Merlini / LaPresse
Rome, 10-07-2009
Politic
Palazzo Chigi, governement building, italian premier, Silvio Berlusconi, meets the president of the Palestinian Authority, Mahmud Abbas Abu Mazen]]></media:description>
					<media:thumbnail url="http://blog.panorama.it/italia/files/2009/11/silvio-berlusconi-05-thumbnail.jpg" type="image/jpeg" medium="image" width="120" height="90" />
				</media:content>
								<media:content url="http://blog.panorama.it/italia/files/2009/11/ephemeris.jpg" type="image/jpeg" medium="image" width="700" height="490">
					<media:title><![CDATA[La pagina del sito Ephemeris con la notizia latina su Berlusconi]]></media:title>
					<media:description><![CDATA[]]></media:description>
					<media:thumbnail url="http://blog.panorama.it/italia/files/2009/11/ephemeris-thumbnail.jpg" type="image/jpeg" medium="image" width="120" height="90" />
				</media:content>
						</media:group>
			</item>
	</channel>
</rss>

